XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="mecmua.6_10"; fcs:x-context: mecmua; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="mecmua.6_10"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.026S PT0.04S; fcs:transformedQuery: /descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>mecmua.6_10</phrase></query>)];
1 - 1
1

AF287b: 5v

1 üsti segirse bir qavm üzerine ululıq eyleye eger ṣaġ elinüñ ayası segirse māl eline gire sevine eger ṣol eliniñ ayası segirse ġamm ve ġuṣṣa çeke eger ṣaġ elinüñ baş barmaġı 1 // 2 segirse bir ḥācet aña gir[e [?]]yāḫud sefer vāqiʿ ola eger şehādet barmaġı segirse bir ḥaber [!] ucından ġamm ceke şoñra şād ola eger vasaṭ barmaġı segirse bir iş işleye ki ucından şād ola 2 // 3 ḥınṣır [!] barmaġı segirse yolda nes[n]e bulub sevine eger serce barmaġı segirse māl bula ammā tīz elinden gide ve eyidürki sehilce ġamm ceke şoñra sevine eger ṣol eliniñ baş barmaġı segirse ġuṣṣa ve ġamm ola 3 // 4 eger şehādet barmaġı segirse ḥalq eyü işe delālet ėde ve kimse ile münāzaʿa ėde sözin geçüre eger vasaṭ barmaġı segirse ḫayr iş işleye sevine eger ḥınṣır [!] barmaġı segirse dostdan nesne eline gire sevine 4 // 5 eger serçe barmaġı segirse evine qonuq gele veyā māl eline gire ammā tīz ḫarc ola eger ṣaġ elinüñ dırnaqları segirse ḥaqq taʿālā aña ḥışm ėtmişdür tevbe gerek eger ṣol eliniñ dırnaqları segirse bir 5 // 6 kimesne aña ḥamd eyleye eger qoltuġun [!] ṣaġ yanı segirse bir dostdan şāẕīlıq bula sevine eger qoltuġun [!] ṣol yanı segirse azacıq ġuṣṣa ceke yine şād ola eger ṣaġ gögsi segirse 6 // 7 bir işde ġuṣṣalu ola eger ṣol gögsi segirse bir işde sevine eger gögsi hep bir yėrde segirse bir kimesnesi gele eger gögsi ortası segirse ʿavreti yoġsa ʿavret ala eger ṣaġ memesi segirse // 8 ḥaqq taʿālā anı bir ḫayr ile aña eger ṣol memesi segirse eyülik ve devlet bula eger qarnı segirse ṣayru ola ammā ammā tīz ṣıḥḥat bula eger qarnınıñ ṣaġ yanı segirse bir qatı ḫastalıqdan qurtula eger qarnınıñ ṣol yanı segirse 8 // 9 ḫasta ola ammā tīz ṣıḥḥat bula eger arqası segirse ġūṣṣa ve ġamlıq ola eger arqasınuñ ṣaġ yanı segirse rızq içün bir rence ėrişe eger arqasınıñ ṣol yanı segirse er oġlı düşe eger arqa 9 // 10 sınıñ ortası segirse beglik ve ululıq bula sevine eger göbegi segirse bereketler ve eyülükler bula bay ola eger yüregi segirse bir sebden ġuṣṣa düşe eger baġırsaġı segirse bir düşmān sebden ġuṣṣalu 10 // 11 ola eger qasıġınıñ ṣaġ yanı segirse bir er ḥasta ola ve yāḫud ḥareket ėde eger qasıġınıñ ṣol yanı segirse rızq eline gire şād ola eger qasıġı bir yėrde segirse qız oġlan ola 11 // 12 şād ola eger ẕekeri segirse ʿizzet ve mertebe bula ve sevdüginden murād bula eger ẕekerinüñ dibi segirse cimāʿ ėde vaqiʿ [?] ola eger ḥayāları segirse darlıġa düşe eger ṣaġ ḥayāsı 12 // 13 segirse darlıqdan qurtıla şād ola eger ṣol ḥayāsı segirse biraz ġuṣṣa çeke ammā tīz şād ola oṭuraq yėriniñ ṣaġ yanı segirse şād ola eger ṣol yanı segirse ġuṣṣalu ola 13 // 14 ikisi bir yėrde segirse şādīlıq göre eger dübüri [!] segirse bir yėrden bir yėre gide ve yāḥud [!] ġayri yėre gide oṭura eger dübürüñ ṣaġ yanı segirse şādīlıq ve rāḫat bula 14 // 15 eger dübürüñ ṣol yanı segirse seʿādet döşeginde oṭura eger ṣaġ uyluġı segirse çoq eyülik göre ve begler şehrinde [?] emīr ola eger ṣol uyluġı segirse ıraq yėrden bir dost 15 // 16 gele ġāyet şād ola eger ṣaġ dizi segirse sehlce ġuṣṣalu ola ammā yine şāẕīlıq tīz göre eger ṣol dizi segirse düşmān ḫasta ola yāḥud [!] helāk ola eger ṣaġ baldurı segirse 16 // 17 göñli şād ola ve yāḥud [!] oġlı ṭoġa yāḥud [!] [...] kişi [?] namāzın qıla eger ṣol baldurı segirse düşmān helāk olmaġlıġıyla gözi aydın ola eger ṣaġ baldurı ucı segirse ġaybetden 17 // 18 qurtula eger ṣol baldurı ucı segirse qavmından ayrula eger ṣaġ baldurı altın segirse qayġu ola eger ṣol baldurı altı segirse bay ola eger ṣaġ ṭopuġı segirse bir nesneye sevine 18 // 19 eger ṣol ṭopuġı segirse uzaq yola gide nafaqası dar ola eger ṭopuġınıñ dış yanı segirse maʿṣīyet çoq ola tevbe qılmaq gerekdür eger ṣol ṭopuġınıñ dış yanı segirse bir dostın 19 // 20 göre şād ola eger ṣaġ ökçesin segirse şād ola eger ṣol ökçesin segirse ḫasta ola eger ṣaġ ayaġınıñ üsti segirse ġuṣṣalu ola eger ṣol ayaġuñ üsti segirse feraḥ 20 // 21 şād ola eger ṣaġ ayaġı altı segirse bir nesnede şād ola ṣol ayaġınıñ altı segirse sefer vāqiʿ ola eger cemīʿ ayaġı segirse iqbāl [ü] devlet bula eger ṣaġ ayaġıñ baş parmaġı 21 // 22 segirse bir ḫayr ḫaberden feraḥ ola yāḥud [!] ġāyıbda māl bula ikinci barmaġı segirse ḥasta ola ġam göre ṣoñra bişāret ola eger üçinci barmaġı segirse ceng ve ġuṣṣa göre ṣoñra şād ola 22 // 23 dördinci barmaġı segirse ġāyib kimsesi gele eger ṣaġ ayaġınıñ cemīʿ barmaqları segirse şād ola eger ṣol ayaġınıñ baş parmaġı segirse cümle ḥāceti revā olub şād ola eger ikinci barmaġı 23 // 24 segirse bir iş işleye andan eyülik göre eger ücünci barmaġı segirse ḥasta ola yā [...] [?] ola eger dördünci barmaġı segirse eyülik göre yāḥud [!] namāza taqṣīrlıq göre beşinci barmaġı 24 // 25 segirse ġuṣṣası gide ve mertebe ėrişe eger ṣol ayaġınuñ cemīʿ barmaqları segirse bir ḫayr ḫaber işide yāḥud [!] ḫayırlu sefer ėde mübārek ola tamma l‑kitābu bi‑ʿavni llāhi l‑maliki l-mennān [?] 25//

şöyle rivāyet olınur ki her kim yedi gün yāsīn‑i şerīf oqıya her birinüñ s̱evābın bir sulṭānuñ rūḥına baġışlaya her ne ḥācet içün oqısa revā bula Sulṭān ʿAlī [?] Mū [?] ! Ḥasan [?] er‑Rıżā ikinci // Sulṭān Ebū Bāyezīd‑i Bistāmī [!] ücinci Ebū Saʿīd Ebū l‑Ḫayr dördünci Sulṭān İbrāhīm beşinci Sulṭān Maḥmūd Ġaznavī altıncı Sulṭān Ġıyās̱eddīn Meḥemmed yedinci Sancar qāżī raḥmetü llāhi ʿaleyh